Статьи
Статьи

«I'm beginning to see the light»

Это популярная песня и джазовый стандарт, созданный в 1944 году. Музыку написали Дюк Эллингтон, Джонни Ходжес и Гарри Джеймс, а слова — Дон Джордж. Дон Джордж также написал слова к эллингтоновской «I Ain’t Got Nothin' But the Blues».

1945 год

В 1945 году было выпущено несколько вариантов исполнения песни, которые посоревновались между собой в эфирах и хит-парадах.

🎤 Элла Фитцджеральд записала «I'm Beginning to See the Light» вместе с вокальной группой «Ink Spots» и Биллом Кенни. Эта версия входила в национальный хит-парад на протяжении 6 недель, достигнув 5 места.
🎤 Запись Гари Джеймса с его биг-бэндом и вокалом Китти Кален занимала первое место в хит-парадах две недели в январе 1945 г, а всего продержалась 19 недель. В итоговом годовом хит-параде журнала «Биллборд» эта запись заняла 7 место.
🎤 Дюк Эллингтон также выпустил свою версию — с вокалом Джойи Шерилл. Эта запись провела в хит-парадах 12 недель, поднявшись до 6 места. Джойе на момент записи было 17 лет.
🎤 Вокальная группа «Delta Rhythm Boys» также записала в том году свою версию песни.

О словах песни

Как отмечал биограф Джеймс Линкольн Коллиер в своей книге «Дюк Эллингтон», Эллингтон любил сочинять мелодии, звучащие то последовательные, то вдруг контрастно. Это создавало эффект речи или разговора, а не просто последовательности куплетов и припевов как было принято в «американской популярной песне». Его правила создавали более интересную и мелодически богатую историю, хотя и менее привычную для слушателя хитов того времени.

Дону Джорджу, автору слов, пришлось постараться. Ведь в каждом куплете первые три восьмёрки (или строчки для него) звучат почти одинаково, прежде чем мелодия изменится в четвёртой. И Джордж решил усилить эту музыкальную настойчивость, используя одинаковые рифмы для трёх строк из четырёх в каждом куплете.
Текст, написанный Доном Джорджем также хвалят за использование метафор, вроде бы и привычных, но так подходящих, потому что они связаны со светом как и название песни. Можно даже увидеть, что интенсивность образов нарастает, пока не разгорается самый настоящий пожар чувств:

небо, освещённое Луной → светлячки → звёзды в глазах…

рассвет и свечи на омеле → тени в парке

Но тут появляешься ты и искра (от твоего появления) разжигает такое пламя, что в пору бить пожарную тревогу…
В последнем куплете Дон Джордж и вовсе смешивает свет и высокие температуры: свет и пламя часто идут вместе в литературных и песенных клише, но и тут оно к месту.

…but now that your lips are burning mine, I’m beginning to see the light

(…сейчас, когда твои губы обжигают мои, я начинаю видеть свет)
И главное про слова этой песни.

Помимо своего прямого значения

«I'm Beginning to See the Light» = «Я начинаю видеть свет»

(что вполне себе имеет смыл)

этот фразеологический оборот означает «Кажется, до меня начинает доходить…"/"Кажется, я начинаю понимать…».

Все эти поэтические образы наполняются смыслом и теряют свою банальность, когда человек влюблён. 💖

Разные исполнения

Можно легко найти более 30 вариантов исполнения этой песни. Я выбрала несколько, на свой вкус.

— Также Гарри Джеймс записал версию этой песни с Хелен Форрест.
— Пегги Ли записала две версии "I'm Beginning to See the Light". Ниже версия 1958 года.
— версия мистера Бархатного Тумана — Мэла Торме.
— Неожиданное начало и телевизионный номер со свечками (вообще-то, немного криповатый) от «The Hi Lo’s» 1956 года.
— Элегантная Yukari Ito (запись из японского тв-шоу!).
— Квартет Джерри Маллигана совместно с Четом Бейкером 💙
— Очень «трики» версия от Арта Тэйтума.